الموضوع: قصيدة مغناة..
عرض مشاركة واحدة
قديم 09/05/2008, 11:27 AM   #11
أحمد العراقي
كاتـب
 





من مواضيعي

أحمد العراقي will become famous soon enoughأحمد العراقي will become famous soon enough
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد البصري مشاهدة المشاركة
السلام عليكم.ز
كما أسلفت الأخت الكريمة سودة عن طريقة السيدة بانتقاء القصائد فهي ذي ذوق معلوم لمن سمع لها ولعل أثقل ما انتقت من قصائد هي التي أسلفنا عنها كلاما "أراك عصي الدمع" لأبي فراس الحمداني الموصلي, فقصيدة على بحر الطويل ليس بالساهل مجاراتها لحنيا ولكنني أجزم أنها كانت أي القصيدة تحتل من نفس الست منزلة خاصة لدرجة أنها طلبت تلحينها مرة ثانية من يدري قد تكون تتكلم عن حال ذاتها خلالها فالمرحومة معروفة بشخصية حديدية أمام الحب أما اللذين كانوا بقربها فلقد أثبتت الأيام أن أغلبهم كانوا واقعين في حبها وهي تعلم ذلك جيدا ولكنها لم تنفر ولم ترخي واتخذت بينهما سبيلا كيما تستحلب طاقاتهم الفنية والإبداعية لصالحها وهذا ما حدث بالضبط.. إعجابك يا سؤدة بالأطلال لا يختلف عليه اثنان خصوصا خاتمة القصيدة المغناة والتي أبدع بها السمباطي أيما إبداع خصوصا والرمل ملحن لوحده فكيف لو لُحن..
الروي كان "الهمزة" واللفتة الحلوه لهكذا قافية لو سبقها الأليف فحذفت أي الهمزة لأضفت نكهة أخرى ..
يا حبيبي كل شيء بقضا ء
ما بأيدينا خلقنا تعسا ء
بعدما عزّ اللقا ء
وتلاقينا لقاء الغربا ء
لا تقل شئنا فإنّ الحظ شا ء

واستدراكا على كلام أحمد حول موسيقى الموسيقار الأطرش ومحاولة مقارنته بنتاج عبد الوهاب.
أقول لكل منهم ذوقه وحسه ونكهته وبصمته التي أضافها ولا ننسى المساحات الصوتية لكل منهما أو أدب التلحين لكل منهما فالمرحوم فريد من الناهلين موارد التخت الشرقي البحت وحتى عندما تطور الغناء بفضل عبد الوهاب المتمرد على ذلك التخت لم يجار القوم في ما اخترعوه عكس السمباطي الذي خشي على نجمه الأفول بعد "أنتَ عمري" فراح يجاري النقلة الفريدة للتخت الشرقي الكلاسيكي فالمعلوم عن عبد الوهاب الاقتباس فهو لا يتردد بنقل مقطوعة غربية لأغنية عربية وبذالك العصر.. لهو فارس لا يخاف وهذا أجمل ما أعجبني به .. فلا تؤاخذ الأطرش لأنه لم يصل لما وصل إليه عبد الوهاب ولا تنس أغنية "على شان مليش غيرك" علها أجمل أغنية عندي له خصوصا وقد أججتها مدامع ميرفد أمين ..
ولكن ما هذه الصورة التعريفية الجديدة لك يا أحمد..؟؟ هل زرت مقبرة الزبير مؤخرًا..؟؟
تحيتي للجميع
السلام عليكم...
ام كلثوم غنت قصيدة (اراك عصي الدمع) ثلاث مرات وليس مرتين .. اول مرة كانت من تلحين الشيخ ابو العلا والثانية والثالثة لرياض السنباطي.. ولا اعلم لما اصرار السيدة على غناء القصيدة ثلاث مرات!! ربما اعجاب السيدة بالقصيدة وارادت لحن يعطيها حقها..
انا معك ان عبد الوهاب كان يقتبس والجميل ان الموسيقار الروسي تشيخوف اقتبس من عبد الوهاب بعض الجمل الموسيقية.. وهل ان فريد لم يقتبس؟؟ طبعا كان يقتبس بل واقتباسه حرفي والدليل ان مقدمة العود في اغنية (بنادي عليك) كانت مقتبسة حرفيا من معزوفة لموسيقار اسباني على الكيتار وتم الكشف عن هذا الامر اواسط التسعينيات من القرن الماضي..
وكذلك محمد الموجي في اغنية (جبار) لعبد الحليم وايضا قصيدة(قائة الفنجان).. السؤال هو هل نجح الملحن في توظيف الاقتباس لخدمة الموسيقى العربية مع الحفاظ على هويتها؟

لا لم أزر مقبرة الزبير بل هذه القطعة التعريفية تحت تمثال السياب على ضفاف شط العرب.. انت تعرفها..
دمتم بود
توقيع :  أحمد العراقي

 عراقيٌ هوانا وطبعُ الهوى فينا خبلُ

أحمد العراقي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس