عرض مشاركة واحدة
قديم 14/01/2010, 11:56 PM   #2
إيمان بنت عبد الله
 
الصورة الرمزية إيمان بنت عبد الله
افتراضي



جميلٌ حرفكِ/ يارا ..



تسكبينَ الشَّهْد.


أتَعلمينَ ؟!
أننيّ أنطَوَيّ بَينَ أشجَار التُوت المُتَأكِلَة وَ أبكِيّ كَثيرًا !


كم يسكنها الجمال ..






،




لجمالكِ

التِي مَزقتّ سقفَ غُرفتِي التي أصبحَت مُهترئًا بعدَكِ


أليسَ هو السقف ؟! فلماذا ( التي ) و ( أصبحت )؟!


أرى أن الأصح : التِي مَزقتّ سقفَ غُرفتِي الذي أصبحَ مُهترئًا بعدَكِ



ثُمَّ .. كم تمنيتُ ألاّ تفصلي ( كـ ) و غيرها من الضمائر عن الكلمة ، هي باتصالِها أجمل.





يارا .. أورقي ..




/



إيمَان
توقيع :  إيمان بنت عبد الله

 

رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ
إيمان بنت عبد الله غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس